الثلاثاء، 30 أبريل 2013

:: Prophet Muhammed in the BIBLE - Old Testament ::


:: Prophet Muhammed in the BIBLE - Old Testament ::

"Hikko Mamittakim we kullo MUHAMMADIM Zehdoodeh wa Zehraee Bayna Jerusalem."

"His mouth is most sweet: yea, he is 'altogether lovely'. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem."
{Song of Solomon [5:16]}

In the Hebrew language 'im' is added for respect. Similarly 'im' is added after the name of Prophet Muhammed (p.b.u.h.) to make it Muhammadim. In English translation they have even translated the name of Prophet Muhammed (p.b.u.h.) as "altogether lovely", but in the Old Testament in Hebrew, the name of Prophet Muhammed (p.b.u.h.) is still presen
صورة: ‏‎:: Prophet Muhammed in the BIBLE - Old Testament ::

"Hikko Mamittakim we kullo MUHAMMADIM Zehdoodeh wa Zehraee Bayna Jerusalem."  

"His mouth is most sweet: yea, he is 'altogether lovely'. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem." 
{Song of Solomon [5:16]}

In the Hebrew language 'im' is added for respect. Similarly 'im' is added after the name of Prophet Muhammed (p.b.u.h.) to make it Muhammadim. In English translation they have even translated the name of Prophet Muhammed (p.b.u.h.) as "altogether lovely", but in the Old Testament in Hebrew, the name of Prophet Muhammed (p.b.u.h.) is still present.‎‏t.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق