الثلاثاء، 13 نوفمبر 2012
Word Allah in the Bible
by Final Testament on Tuesday, May 17, 2011 at 2:07pm ·
Word Allah in the Bible
1.0 First Example
English Bible - King James Version
Genesis 1:1
"In the beginning God created the Heaven and the Earth . . . "
Genesis 1:1 - Arabic transliteration
"Fee al-badi' khalaqa Allahu as-Samaawaat wa al-Ard . . . "
Genesis 1:1 - Arabic Bible
2.0 Second Example
English Bible - King James Version
John 3:16
"For God so loved the world,that . . . "
John 3:16 - Arabic transliteration
"Li-annhu haakadha ahabba Allahu al-'Aalama hataa badhala . . . "
[John 3:16 - Arabic Bible]
3.0 Third Example
English Bible - New King James Version
Luke 3:38
"The son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God."
Luke 3:38 - Arabic transliteration
"bini Anoosha, bini Sheeti, bini Aaadama, abni Allahi."
Luke 3:38 - Arabic Bible
(30) Word "ALLAH" in the Bible (Evidence from the Bible)
Word "ALLAH" in the Bible (Evidence from the Bible)
by Final Testament on Tuesday, May 17, 2011 at 1:43pm ·
Word Allah in the Bible
1.0 First Example
English Bible - King James Version
Genesis 1:1
"In the beginning God created
the Heaven and the Earth . . . "
Genesis 1:1 - Arabic transliteration
"Fee al-badi' khalaqa Allahu
as-Samaawaat wa al-Ard . . . "
Genesis 1:1 - Arabic Bible
2.0 Second Example
English Bible - King James Version
John 3:16 -
"For God so loved the world,
that . . . "
John 3:16 - Arabic transliteration
"Li-annhu haakadha ahabba
Allahu al-'Aalama hataa badhala . . . "
[John 3:16 - Arabic Bible]
3.0 Third Example
English Bible - New King James Version
Luke 3:38 -
"the son of Enos, the son
of Seth, the son of Adam, the son of God."
Luke 3:38 - Arabic transliteration
"bini Anoosha, bini Sheeti,
bini Aaadama, abni Allahi."
Luke 3:38 - Arabic Bible
hadith
Narrated that Samurah ibn Jundub (may Allaah be pleased with him) said: The Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) said:
"Last night I saw two men who came to me and took me out to a holy land. We set out until we came to a river of blood in which a man was standing, and on the bank of the river there was a man with stones in front of him. The man who was in the river came and wanted to get out, but the other man threw a stone in his mouth and he went back to where he had been. Every time he wanted to get out, he threw a stone in his mouth and he went back to where he had been. I said, ‘What is this?’ He said: ‘The one whom you saw in the river is the one who consumed Riba (Usury).’”
(Saheeh al-Bukhaari, (Sales and Trade) Book #34, Hadith #298)
allah knows
hadith
Abu Umamah reported: The Messenger of Allah, peace be upon him, said, “O son of Adam, indeed it is better for you to spend in charity and to withhold is evil for you, although there is no reproach if you withhold for necessary living. Begin with your dependents, and the upper hand that gives is better than the lower hand that takes.”
[Sahih Muslim, Book 5, Number 2256]
أَبَا أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ أَنْ تَبْذُلَ الْفَضْلَ خَيْرٌ لَكَ وَأَنْ تُمْسِكَهُ شَرٌّ لَكَ وَلَا تُلَامُ عَلَى كَفَافٍ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنْ الْيَدِ السُّفْلَى
1036 صحيح مسلم كِتَاب الزَّكَاةِ ومن أخذه بإشراف نفس لم يبارك له فيه وكان كالذي يأكل ولا يشبع واليد العليا خير من اليد السفلى
haadith
Aisha reported: She asked the Prophet , “Have you encountered a day harder than the battle of Uhud?” The Prophet, peace be upon him, replied, “Your tribes have troubled very much, and the worst was the day of Aqaba when I presented myself to Ibn Abd-Yalail ibn Abd-Kulal and he did not respond to what I intended. So I departed, overwhelmed with excessive sorrow, and I could not relax until I found myself at a tree where I lifted my head towards the sky to see a cloud shading me. I looked up and saw Gabriel in it. He called me saying, “Allah has heard your people’s saying to you and how they have replied. Allah has sent the Angel of the Mountains to you that you may order him to do whatever you wish to these people.” The Angel of the Mountains greeted me, and said, “O Muhammad, order what you wish. If you like, I will let the mountains fall on them.” The Prophet, peace be upon him, said, “No, I hope that Allah will bring from their descendants peop
le who will worship Allah alone without associating partners with Him.”
[Sahih Bukhari, Book 54, Number 454]
أَنَّ عَائِشَةَ رضى الله عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ أَتَى عَلَيْكَ يَوْمٌ كَانَ أَشَدَّ مِنْ يَوْمِ أُحُدٍ قَالَ لَقَدْ لَقِيتُ مِنْ قَوْمِكِ مَا لَقِيتُ وَكَانَ أَشَدُّ مَا لَقِيتُ مِنْهُمْ يَوْمَ الْعَقَبَةِ إِذْ عَرَضْتُ نَفْسِي عَلَى ابْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ عَبْدِ كُلاَلٍ، فَلَمْ يُجِبْنِي إِلَى مَا أَرَدْتُ فَانْطَلَقْتُ وَأَنَا مَهْمُومٌ عَلَى وَجْهِي، فَلَمْ أَسْتَفِقْ إِلاَّ وَأَنَا بِقَرْنِ الثَّعَالِبِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي، فَإِذَا أَنَا بِسَحَابَةٍ قَدْ أَظَلَّتْنِي فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِيهَا جِبْرِيلُ فَنَادَانِي فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ لَكَ وَمَا رَدُّوا عَلَيْكَ، وَقَدْ بَعَثَ إِلَيْكَ مَلَكَ الْجِبَالِ لِتَأْمُرَهُ بِمَا شِئْتَ فِيهِمْ فَنَادَانِي مَلَكُ الْجِبَالِ، فَسَلَّمَ عَلَىَّ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ، فَقَالَ ذَلِكَ فِيمَا شِئْتَ إِنْ شِئْتَ أَنْ أُطْبِقَ عَلَيْهِمِ الأَخْشَبَيْنِ..
Aisha reported: She asked the Prophet , “Have you encountered a day harder than the battle of Uhud?” The Prophet, peace be upon him, replied, “Your tribes have troubled very much, and the worst was the day of Aqaba when I presented myself to Ibn Abd-Yalail ibn Abd-Kulal and he did not respond to what I intended. So I departed, overwhelmed with excessive sorrow, and I could not relax until I found myself at a tree where I lifted my head towards the sky to see a cloud shading me. I looked up and saw Gabriel in it. He called me saying, “Allah has heard your people’s saying to you and how they have replied. Allah has sent the Angel of the Mountains to you that you may order him to do whatever you wish to these people.” The Angel of the Mountains greeted me, and said, “O Muhammad, order what you wish. If you like, I will let the mountains fall on them.” The Prophet, peace be upon him, said, “No, I hope that Allah will bring from their descendants peop
le who will worship Allah alone without associating partners with Him.”
[Sahih Bukhari, Book 54, Number 454]
أَنَّ عَائِشَةَ رضى الله عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ أَتَى عَلَيْكَ يَوْمٌ كَانَ أَشَدَّ مِنْ يَوْمِ أُحُدٍ قَالَ لَقَدْ لَقِيتُ مِنْ قَوْمِكِ مَا لَقِيتُ وَكَانَ أَشَدُّ مَا لَقِيتُ مِنْهُمْ يَوْمَ الْعَقَبَةِ إِذْ عَرَضْتُ نَفْسِي عَلَى ابْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ عَبْدِ كُلاَلٍ، فَلَمْ يُجِبْنِي إِلَى مَا أَرَدْتُ فَانْطَلَقْتُ وَأَنَا مَهْمُومٌ عَلَى وَجْهِي، فَلَمْ أَسْتَفِقْ إِلاَّ وَأَنَا بِقَرْنِ الثَّعَالِبِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي، فَإِذَا أَنَا بِسَحَابَةٍ قَدْ أَظَلَّتْنِي فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِيهَا جِبْرِيلُ فَنَادَانِي فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ لَكَ وَمَا رَدُّوا عَلَيْكَ، وَقَدْ بَعَثَ إِلَيْكَ مَلَكَ الْجِبَالِ لِتَأْمُرَهُ بِمَا شِئْتَ فِيهِمْ فَنَادَانِي مَلَكُ الْجِبَالِ، فَسَلَّمَ عَلَىَّ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ، فَقَالَ ذَلِكَ فِيمَا شِئْتَ إِنْ شِئْتَ أَنْ أُطْبِقَ عَلَيْهِمِ الأَخْشَبَيْنِ..
[Sahih Bukhari, Book 54, Number 454]
أَنَّ عَائِشَةَ رضى الله عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ أَتَى عَلَيْكَ يَوْمٌ كَانَ أَشَدَّ مِنْ يَوْمِ أُحُدٍ قَالَ لَقَدْ لَقِيتُ مِنْ قَوْمِكِ مَا لَقِيتُ وَكَانَ أَشَدُّ مَا لَقِيتُ مِنْهُمْ يَوْمَ الْعَقَبَةِ إِذْ عَرَضْتُ نَفْسِي عَلَى ابْنِ عَبْدِ يَالِيلَ بْنِ عَبْدِ كُلاَلٍ، فَلَمْ يُجِبْنِي إِلَى مَا أَرَدْتُ فَانْطَلَقْتُ وَأَنَا مَهْمُومٌ عَلَى وَجْهِي، فَلَمْ أَسْتَفِقْ إِلاَّ وَأَنَا بِقَرْنِ الثَّعَالِبِ فَرَفَعْتُ رَأْسِي، فَإِذَا أَنَا بِسَحَابَةٍ قَدْ أَظَلَّتْنِي فَنَظَرْتُ فَإِذَا فِيهَا جِبْرِيلُ فَنَادَانِي فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ سَمِعَ قَوْلَ قَوْمِكَ لَكَ وَمَا رَدُّوا عَلَيْكَ، وَقَدْ بَعَثَ إِلَيْكَ مَلَكَ الْجِبَالِ لِتَأْمُرَهُ بِمَا شِئْتَ فِيهِمْ فَنَادَانِي مَلَكُ الْجِبَالِ، فَسَلَّمَ عَلَىَّ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ، فَقَالَ ذَلِكَ فِيمَا شِئْتَ إِنْ شِئْتَ أَنْ أُطْبِقَ عَلَيْهِمِ الأَخْشَبَيْنِ..
hadith of the laws of the war
Anas ibn Malik reported: The Messenger of Allah, peace be upon him, said to his army, “Go forward in the name of Allah, with Allah and upon the religion of the Messenger of Allah; do not kill an old person, do not kill a child or young person, and do not kill women; do not transgress the limits or steal; and reconcile and behave well, for indeed, Allah loves those who do good.”
[Sunan Abu Dawud, Book of Jihad, Number 2608, Hasan]
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ انْطَلِقُوا بِاسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ وَلَا تَقْتُلُوا شَيْخًا فَانِيًا وَلَا طِفْلًا وَلَا صَغِيرًا وَلَا امْرَأَةً وَلَا تَغُلُّوا وَضُمُّوا غَنَائِمَكُمْ وَأَصْلِحُوا وَأَحْسِنُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
2608 سنن أبي داود كِتَاب الْجِهَادِ انطلقوا باسم الله وبالله وعلى ملة رسول الله ولا تقتلوا شيخا فانيا ولا طفلا ولا صغيرا ولا امرأة ولا تغلوا
المحدث ابن حجر العسقلاني خلاصة حكم المحدث حسن
2608 سنن أبي داود كِتَاب الْجِهَادِ انطلقوا باسم الله وبالله وعلى ملة رسول الله ولا تقتلوا شيخا فانيا ولا طفلا ولا صغيرا ولا امرأة ولا تغلوا
المحدث ابن حجر العسقلاني خلاصة حكم المحدث حسن
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)