Allah, the Almighty says in the holy Qur’an:(translation of meaning)
“And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct.Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down [for you]." There emerges from their bellies a drink, varying in colors, in which there is healing for people. Indeed in that is a sign for a people who give thought. " (Nahl or the Bee: 16: 68-69)

1- In the verse, in order to express the meaning "make habitation", the word , (ittakhithi) which is used for the feminine, is preferred instead of , (ittakhith) which is used for the masculine.
2- In order to express the meaning "eat of all fruits", the word of كُلِي, (kuly) which is used for the feminine, is preferred instead of كُلْ, (kul) which is used for the masculine.
3- In order to express the meaning "follow the ways of your Lord", the word of اُسْلُكِي, (uslukiy) which is used for the feminine, is preferred instead of اُسْلُكْ, (usluk) which is used for the masculine.
4- The pronoun "their" in the sentence "There comes forth from their bellies" is expressed with the word هَا, (ha) which refers to the feminine instead of the word هُ, (hu) which refers to the masculine.




كل التفاعلات:
١٢أنت و١١ شخصًا آخر٤
أعجبني
تعليق
مشاركة