كهمینه ئیسلامیهكان و باردۆخ وهیوا وئاواتیان - كوردی سۆرانی - شێخ عهبدولعهزیز بن باز: گومان لهوهدا نیه كهمینه موسڵمانهكان له ههموو شوێنێكدا پێویستیان به هاوكارى مادى و مهعنهوى ههیه لهدروستكردنى بیناى مزگهوت و قوتابخانهو..، جگه لهمانهش پێویستیان به ههموو ئهو شتانهی دیكهش ههیه كه له كاروبارى ئیسلامیدا دهست باریان دهگرێت، لهم ڕوانگهوه لهسهر ههموو موسڵمانێك پێویسته بهپێى تواناى خۆى یارمهتییان بدات و، لهگهڵ ئهوهشدا پێویسته بانگخوازیان بۆ ڕهوانه بكرێت به ئامانجى ئهوهى عهقیدهیهكى ڕاست و دروست و زمانى عهرهبییان فێربكرێت؟ چونكه زۆرینهیان له كاروباره ئاینیهكانیان ناشارهزان.
الثلاثاء، 22 أكتوبر 2019
فیقهی ئاسان: پهرتووكی مامهڵهكان: دهروازهی پێنجهم: لهبارهی سهلهمهوه - كوردی سۆرانی - كۆمهڵێ له زانایان
فیقهی ئاسان: پهرتووكی مامهڵهكان: دهروازهی پێنجهم: لهبارهی سهلهمهوه - كوردی سۆرانی - كۆمهڵێ له زانایان: ئهم بابهته بریتیه له وهرگێرانی بهشێك له كتێبی ( الفقه المسیر = فیقهی ئاسان ) له پهرتووكی مامهڵهكان، دهروازهی پێنجهم : لهبارهی سهلهمهوه، كه دهسته بژیڕێك له زانایان دایانناوه، لهم ووتارهدا دوو بابهتی سهرهكی باسكراوه، بابهتی یهكهم : مانا ومهبهست له سهلهم وبهڵگهی مهشروعیهت وحیكمهت لێی، بابهتی دووهم : مهرجهكانی سهلهم .
چۆن تهوبه بكهم - كوردی سۆرانی - مامۆستا عهلی خان
چۆن تهوبه بكهم - كوردی سۆرانی - مامۆستا عهلی خان: خوێنهری ئازیز .. ئهم نامیلكهىه: ((چۆن تهوبه بكهم؟))، خۆی له بنهڕهتدا نامیلكهی: ((كيف أتوب))ی ((دار الوطن)) و له مهتویهیهكی بچوك پێكهاتوه، له بارهى چۆنیهتی تهوبهكردنهوه. مامۆستا عهلی خان - خوا بیپارێزێت - به شێوهیهكی زۆر جوان ئامادهی كردوه وپێشكهشی موسلمانانی كوردی دهكات له ههموو جێگا و شوێنێك.
Риёзуссолиҳин ( 20 ) “ Яхшиликка далолат қилиш ва ҳидоятга ёки залолатга чақириш ҳақида " - Ўзбек тили - Абу Абдуллоҳ Шоший
Риёзуссолиҳин ( 20 ) “ Яхшиликка далолат қилиш ва ҳидоятга ёки залолатга чақириш ҳақида " - Ўзбек тили - Абу Абдуллоҳ Шоший: Имом Нававий раҳимаҳуллоҳнинг “Риёзус-Солиҳин” номли китобидан олиб борилаётган ушбу дарсларда китобнинг йигирманчи боби: Яхшиликка далолат қилиш ва ҳидоятга ёки залолатга чақириш ҳақида баҳс юритилади.
Итоатдаги ширк - Ўзбек тили - Шайх Саидаҳмад Самарқандий
Итоатдаги ширк - Ўзбек тили - Шайх Саидаҳмад Самарқандий: Ушбу мақолада ширк турларидан бўлган итоатдаги ширк ва Оллоҳ ҳаққида ёмон гумонга бориш ҳақида батафсил ёритиб берилади.
1 - дарс. Ақидага оид савол-жавоблар - Ўзбек тили - Шайх Содиқ Юсуф Самарқандий
1 - дарс. Ақидага оид савол-жавоблар - Ўзбек тили - Шайх Содиқ Юсуф Самарқандий: Ақидага оид савол-жавоблар номли дарслар силсиласининг ушбу бўлимида Оллоҳ таоло дин қилиб олишга буюрган шариат, ислом динининг мартабалари ва исломнинг маъноси ҳақида сўз боради.
قرآن کی عظمتیں اور اس کے معجزے - اردو - محمود بن احمد بن صالح الدوسری
قرآن کی عظمتیں اور اس کے معجزے - اردو - محمود بن احمد بن صالح الدوسری: قرآن کی عظمتیں اور اس کے معجزے : قرآن کریم اللہ تعالیٰ کا معجز کلام ہے جس کا ایک ایک لفظ فصاحت و بلاغت کا آئینہ دار ہے۔ قرآن کریم کا بے تکلف طرز تخاطب انسان کے عقل و شعور کو جھنجوڑتا اور اللہ تعالیٰ کی بندگی پر آمادہ کرتا ہے۔ اس وقت امت مسلمہ کے گوناگوں مسائل کی بنیادی وجہ قرآن کریم کے ساتھ اس وابستگی کا ختم ہونا ہے جو کبھی مسلمانوں کا خاصہ ہوا کرتا تھا۔ ہمارے گھروں میں قرآن مجید تو موجود ہے لیکن ان کو کھولنے کی زحمت کرنا ایک مشکل امر بن چکا ہے۔ زیر نظر کتاب مسلمانوں کے دل میں قرآن کریم کی عظمت کا چراغ روشن کرنے کے لیے تصنیف کی گئی ہے تاکہ بھولا بھٹکا راہی صراط مستقیم کا مسافر بن جائے۔ مصنف نے سب سے پہلے قرآن کی عظمت کے دلائل پیش کیے ہیں اور قرآن کا تعارف قرآن ہی کی آیات مقدسہ سے کرایا ہے اس کے بعد دلائل و براہین کی روشنی میں یہ حقیقت اجاگر کی ہے کہ قرآن کریم قیامت تک کے لیے زندگی کے ہر تقاضے کا جواب دینے کے جوہر سے آراستہ ہے۔ کتاب کے آخر میں بے خبر انسانوں کو حق کی طرف دعوت دی گئی ہے۔ کتاب اصل میں عربی میں تھی جس کے مصنف محمود بن احمد الدوسری ہیں۔ کتاب کا سلیس اور رواں اردو ترجمہ پروفیسر حافظ عبدالرحمٰن ناصرحفظہ اللہ نے انجام دیا ہے۔ نہایت ہی مفید علمی رسالہ ہے ضرور مطالعہ فرمائیں۔ ناشر: دارالسلام،لاہور
بچّوں کو توحید کی تعلیم دیں - اردو - محمد بن سليمان التميمي
بچّوں کو توحید کی تعلیم دیں - اردو - محمد بن سليمان التميمي: زیرمطالعہ کتابچہ میں انسان پر یہ ضروری قرار دیا گیا ہے کہ وہ اپنے بچوں کو قرآن سکھلانے سے پہلے توحید کی تعلیم دیں ،تاکہ اسلامی فطرت کے مطابق وہ کامل انسان بن سکیں،اور ایمانی راستہ کو اختیار کرکے بہترین موحد بن سکیں۔
Sabighat - Misconceptions and Refutations - English - Ahmed yusuf Alsyyid
Sabighat - Misconceptions and Refutations - English - Ahmed yusuf Alsyyid: In the Arabic original, the author gives his book the title Sabighat, borrowing the Quranic description of the coats of mail Prophet David used to make for his soldiers. In its linguistic sense, the word means 'of good length, full covering, etc.' The implied sense is that those coats gave proper protection. Hence, the reference in this forwards to the coats of mail as giving protection against misconception.
The Islamic Faith: A simplified presentation - English - Ahmad ibn Abdurrahman Al-Qadi
The Islamic Faith: A simplified presentation - English - Ahmad ibn Abdurrahman Al-Qadi: this is a short whose author has endeavored to present to us what the Prophet and his companions maintained in the most serious area of faith, which is the area of beliefs. He also explains the ideas of deviant groups, so that everyone has a clear idea.
Medusobno uvažavanje Ehli-bejta i ashaba - Bosanski
Medusobno uvažavanje Ehli-bejta i ashaba - Bosanski: Medusobno uvažavanje Ehli-bejta i ashaba
Зул-Хиджа айынын алгачкы он күнү - Кыргызча
Зул-Хиджа айынын алгачкы он күнү - Кыргызча: Бул макаланын максаты - Зул-Хиджа айынын өзгөчөлүгүн жана анын алгачкы он күнүндө аткарылуучу амалдарды окурмандарга жеткирүү.
Курмандык чалуунун өкүмдөрү - Кыргызча
Курмандык чалуунун өкүмдөрү - Кыргызча: Адамдардын көбү курмандыктын эти алганды жакшы көрөт, бирок өздөрү курмандык кылышпайт. Мунун себеби алар курмандык чалуунун сооп-сыйлыгын толук билишпегендигинде. Макаланын максаты, адамдарга курмандыктын пайдаларын, өкүмүн жана курмандык чалуунун жол-жобосун үйрөтүү
Мухаррам айында нафил орозо кармоонун артыкчылыгы - Кыргызча - Абу Закария Мадани
Мухаррам айында нафил орозо кармоонун артыкчылыгы - Кыргызча - Абу Закария Мадани: Макалада Мухаррам айынын артыкчылыгы жана ал айда нафил орозо кармоонун өзгөчө сооптуулугу баяндалат. Ошондой эле, бул уулу айда бидъат амалдардан алыс болууга эскертет.
*_Indeed, we live in a strange world
Shaykh Khalid Yasin
1. *We live in times where we see many humans, but not enough Humanity;*
2. *We live in times where if "John" commits a crime, we blame John, but if "Mohammed" commits a crime, we blame Islam;*
3. *We live in times where smart phones bring you closer to those who are far, but distance you from those who are close;*
4. *We live in times where we open Facebook, more than Holy Book;*
5. *We live in times where a single mother can look after 10 children, but 10 children can't look after a single mother;*
6. *We live in times where the rich walk miles to digest food, while the poor walk miles to obtain food;*
7. *We live in times where women are paid to be naked, while others are fined to be dressed;*
8. *We live in times where our contact lists are huge, but our relationships are poor;*
9. *We live in times where our possessions are more, but our appreciation is less;*
10. *We live in times where we know how to earn a good living, but somehow forget how to live good;*
11 *We live in times where many know the price of everything, but the value of nothing;*
*_Indeed, we live in a strange world. May Almighty protect us._*
Al-Quran 7:55
Islam-Port.com
ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِين.
Call on your Lord with humility and in private: for Allah loveth not those who trespass beyond bounds.
Al-Quran 7:55
সকাল ও বিকালের যিক্র....
IslamHouse.com বাংলা - Bengali - بنغالي
সকাল ও বিকালের যিক্র....
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَمَلاَئِكَتِكَ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ، وَأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ» (৪ বার).
(আল্লা-হুম্মা ইন্নী আসবাহ্তু [আর বিকাল হলে বলবে,اللَّهُمَّ مَا أَمسَى بِي (আল্লা-হুম্মা মা আমসা বী মিন নি‘মাতিন...) অর্থাৎ “হে আল্লাহ! যে নেয়ামত আমার সাথে বিকালে উপনীত হয়েছে...।] উশহিদুকা ওয়া উশহিদু হামালাতা ‘আরশিকা ওয়া মালা-ইকাতিকা ওয়া জামী‘আ খালক্বিকা, আন্নাকা আনতাল্লা-হু লা ইলা-হা ইল্লা আনতা ওয়াহ্দাকা লা শারীকা লাকা, ওয়া আন্না মুহাম্মাদান আব্দুকা ওয়া রাসূলুকা) [৪ বার]
৮০-(৬) “হে আল্লাহ! আমি সকালে উপনীত হয়েছি। আপনাকে আমি সাক্ষী রাখছি, আরও সাক্ষী রাখছি আপনার ‘আরশ বহনকারীদেরকে, আপনার ফেরেশতাগণকে ও আপনার সকল সৃষ্টিকে, (এর উপর) যে— নিশ্চয় আপনিই আল্লাহ, একমাত্র আপনি ছাড়া আর কোনো হক্ব ইলাহ নেই, আপনার কোনো শরীক নেই; আর মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনার বান্দা ও রাসূল।
(আল্লা-হুম্মা ইন্নী আসবাহ্তু [আর বিকাল হলে বলবে,اللَّهُمَّ مَا أَمسَى بِي (আল্লা-হুম্মা মা আমসা বী মিন নি‘মাতিন...) অর্থাৎ “হে আল্লাহ! যে নেয়ামত আমার সাথে বিকালে উপনীত হয়েছে...।] উশহিদুকা ওয়া উশহিদু হামালাতা ‘আরশিকা ওয়া মালা-ইকাতিকা ওয়া জামী‘আ খালক্বিকা, আন্নাকা আনতাল্লা-হু লা ইলা-হা ইল্লা আনতা ওয়াহ্দাকা লা শারীকা লাকা, ওয়া আন্না মুহাম্মাদান আব্দুকা ওয়া রাসূলুকা) [৪ বার]
৮০-(৬) “হে আল্লাহ! আমি সকালে উপনীত হয়েছি। আপনাকে আমি সাক্ষী রাখছি, আরও সাক্ষী রাখছি আপনার ‘আরশ বহনকারীদেরকে, আপনার ফেরেশতাগণকে ও আপনার সকল সৃষ্টিকে, (এর উপর) যে— নিশ্চয় আপনিই আল্লাহ, একমাত্র আপনি ছাড়া আর কোনো হক্ব ইলাহ নেই, আপনার কোনো শরীক নেই; আর মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনার বান্দা ও রাসূল।
যে ব্যক্তি সকালে অথবা বিকালে তা চারবার বলবে, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করবেন। আবূ দাউদ ৪/৩১৭, নং ৫০৭১; বুখারী, আল-আদাবুল মুফরাদ, নং ১২০১; নাসাঈ, ‘আমালুল ইয়াওমি ওয়াল লাইলাহ, নং ৯; ইবনুস সুন্নী, নং ৭০। সম্মানিত শাইখ আবদুল আযীয ইবন বায রাহেমাহুল্লাহ তাঁর তুহফাতুল আখইয়ার গ্রন্থের পৃ. ২৩ এ নাসাঈ ও আবূ দাউদের সনদকে হাসান বলেছেন।
Qur'an 46:5
Mohsin Hasan Mumtaz
And who is more astray than one who invokes besides Allah, such as will not answer him to the Day of Judgment, and who (in fact) are unconscious of their call (to them)? Qur'an 46:5
Никах һәм аның әхәммияте - Татарча
Никах һәм аның әхәммияте - Татарча: Никах һәм аның әхәммияте: шартлары, никахтан тыя тырган айберләр һәм бүтән нәрсәләр.
Description of the prophet prayer - Татарча - غازي الداغستاني
Description of the prophet prayer - Татарча - غازي الداغستاني: Description of the prophet prayer
Binibigkas na Qur’an Kasama ng Salin ng Kahulugan sa Wikang Tagalog (Juz’ 17); Bahagi: 4 - Tagalog
Binibigkas na Qur’an Kasama ng Salin ng Kahulugan sa Wikang Tagalog (Juz’ 17); Bahagi: 4 - Tagalog: Ang video ns ito ay naglalaman ng pagbigkas ng Marangal na Qur’an at salin ng kahulugan nito sa wikang Tagalog. Gamit nito, maaaring pakinggan ang pagbigkas ng Marangal na Qur’an at panoorin ang teksto ng Qur’an at ang salin ng kahulugan nito nang magkasabay.
forgiveness
A man went to his father and said:
‘Father, I can't take it anymore, my wife is driving me insane!!! I want to kill her, but I'm afraid someone might find out I did it. Please help me?!
The Father replied:
‘Yes I can help you, but there's a but... you're going to have to make amends with her so no one would suspect that it was you, when she dies… You'll have to take very good care of her, be kind, grateful, patient, caring, less selfish, listen more and help her with chores... you see this powder here? Every day you have to put a little in her food. So, she dies slowly.
Thirty days had passed and the son came back and said to his father:
‘I don't want her to die! I have come to love her. And now… how do I cut the effect of the poison?’
Then the father said:
‘Don't worry! What I gave you was rice powder. She's not going to die, because the poison was in you!’
‘When we feed grudges, our love slowly dies. When we make peace with ourselves and with those who offended us, then we can deal with the other, as we would like to be treated.’
Then, we will have the initiative to love, to give, to offer, to serve, to care for... and not just have the need to win, to be served, or to take advantage of and exploit the other.
We all need to stop, pray and ask for that antidote called forgiveness.
‘Father, I can't take it anymore, my wife is driving me insane!!! I want to kill her, but I'm afraid someone might find out I did it. Please help me?!
The Father replied:
‘Yes I can help you, but there's a but... you're going to have to make amends with her so no one would suspect that it was you, when she dies… You'll have to take very good care of her, be kind, grateful, patient, caring, less selfish, listen more and help her with chores... you see this powder here? Every day you have to put a little in her food. So, she dies slowly.
Thirty days had passed and the son came back and said to his father:
‘I don't want her to die! I have come to love her. And now… how do I cut the effect of the poison?’
Then the father said:
‘Don't worry! What I gave you was rice powder. She's not going to die, because the poison was in you!’
‘When we feed grudges, our love slowly dies. When we make peace with ourselves and with those who offended us, then we can deal with the other, as we would like to be treated.’
Then, we will have the initiative to love, to give, to offer, to serve, to care for... and not just have the need to win, to be served, or to take advantage of and exploit the other.
We all need to stop, pray and ask for that antidote called forgiveness.
להשקיע טוב את עשרת ימי ד’ו אלחגה - עברית
להשקיע טוב את עשרת ימי ד’ו אלחגה - עברית: בשם אללה, השבח לאללה, תפילה לשלום עם שליחו של אללה ובני משפחתו וחבריו הצדיקים דיני אללה ביקום דין בחירת המועדף. כמה מנביאי אללה בחר למועדפים גם כמה מלאכים על פני מלאכים אחרים, כמה חודשים על פני חודשים איחרים, וכמה ימים על פני ימים אחרים, מהימים ההם שבחר אללה להיות מועדפים עשרת הימים הראשונים של חודש
SOME INTERESTING FACTS ABOUT THE RELIGION ISLAM - Islamic Preacher
SOME INTERESTING FACTS ABOUT THE RELIGION ISLAM - Islamic Preacher: www.islamicpreacher.org has been launched with a noble intention to aware the people across the World about the teachings of Islam.
Binibigkas na Qur’an Kasama ng Salin ng Kahulugan sa Wikang Tagalog (Juz’ 17); Bahagi: 2 - Tagalog
Binibigkas na Qur’an Kasama ng Salin ng Kahulugan sa Wikang Tagalog (Juz’ 17); Bahagi: 2 - Tagalog: Ang video ns ito ay naglalaman ng pagbigkas ng Marangal na Qur’an at salin ng kahulugan nito sa wikang Tagalog. Gamit nito, maaaring pakinggan ang pagbigkas ng Marangal na Qur’an at panoorin ang teksto ng Qur’an at ang salin ng kahulugan nito nang magkasabay.
Binibigkas na Qur’an Kasama ng Salin ng Kahulugan sa Wikang Tagalog (Juz’ 17); Bahagi: 1 - Tagalog
Binibigkas na Qur’an Kasama ng Salin ng Kahulugan sa Wikang Tagalog (Juz’ 17); Bahagi: 1 - Tagalog: Ang video ns ito ay naglalaman ng pagbigkas ng Marangal na Qur’an at salin ng kahulugan nito sa wikang Tagalog. Gamit nito, maaaring pakinggan ang pagbigkas ng Marangal na Qur’an at panoorin ang teksto ng Qur’an at ang salin ng kahulugan nito nang magkasabay.
Dr Muhammad Salah - YouTube
Dr Muhammad Salah - YouTube: يمكنك الاستمتاع بالفيديوهات والموسيقى التي تحبها وتحميل المحتوى الأصلي ومشاركته بكامله مع أصدقائك وأفراد عائلتك والعالم أجمع على YouTube.
Islam News Room - My Faith? or My FAMILY? HELP ME
Islam News Room - My Faith? or My FAMILY? HELP ME: Islam Newsroom: News Muslims Need - When We Need It!
HOW TO OVERCOME THE EVIL EYE EFFECTS? - Islamic Preacher
HOW TO OVERCOME THE EVIL EYE EFFECTS? - Islamic Preacher: www.islamicpreacher.org has been launched with a noble intention to aware the people across the World about the teachings of Islam.
10 MAJOR SIGNS OF DOOMSDAY (END OF THE WORLD) IN ISLAM - Islamic Preacher
10 MAJOR SIGNS OF DOOMSDAY (END OF THE WORLD) IN ISLAM - Islamic Preacher: www.islamicpreacher.org has been launched with a noble intention to aware the people across the World about the teachings of Islam.
చిన్న చిన్న సులభమైన పనులకు లభించే గొప్ప ప్రతిఫలం - ఇంగ్లీష్
చిన్న చిన్న సులభమైన పనులకు లభించే గొప్ప ప్రతిఫలం - ఇంగ్లీష్: హదీథు వివరణల గ్రంథాల నుండి క్లుప్త వ్యాఖ్యానాలతో సంకలనకర్త జమ చేసిన కొన్ని ప్రామాణిక హదీథులు. చిన్న చిన్న సులభమైన పనులకు లభించే గొప్ప ప్రతిఫలం ప్రాతిపదికగా ఈ హదీథుల సంకలనం చేయబడింది.
[al-Noor 24:61]
1 Mina Samir
“But when you enter the houses, greet one another with a greeting from Allaah (i.e. say: As-Salaamu ‘Alaykum — peace be on you), blessed and good”
[al-Noor 24:61]
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)