(7) Koki Noor
Prophet Muhammad (pbuh) in the Bible
[Song of Solomon 5:16]
Hebrew Pronunciation:
"Hikko Mamittakim we kullo (מחמדים) Muhammadim Zehdoodeh wa Zehraee Bayna Jerusalem."
Translated in English:
"His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem."
In the Hebrew language "im" is
added for respect. Similarely "im"
is added after the name of Prophet Muhammad (pbuh) to
make it Muhammadim. In English translation they have even
translated the name of Prophet Muhammad (pbuh) as "altogether lovely", but in the Old Testament in
Hebrew, the name of Prophet Muhammad (pbuh) still present.
[Song of Solomon 5:16]
Hebrew Pronunciation:
"Hikko Mamittakim we kullo (מחמדים) Muhammadim Zehdoodeh wa Zehraee Bayna Jerusalem."
Translated in English:
"His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem."
In the Hebrew language "im" is
added for respect. Similarely "im"
is added after the name of Prophet Muhammad (pbuh) to
make it Muhammadim. In English translation they have even
translated the name of Prophet Muhammad (pbuh) as "altogether lovely", but in the Old Testament in
Hebrew, the name of Prophet Muhammad (pbuh) still present.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق