الأربعاء، 19 فبراير 2025

Have We not made for him two eyes,

 

منذ سنتين
Have We not made for him two eyes,
— Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہیں بنائیں.1
Footnote
جن سے یہ دیکھتا ہے۔
— Quran 90:8
Surah Balad, Ayat no. 8
عرض الترجمة
لا يتوفر وصف للصورة.
أعجبني
تعليق
Bookmark and Share

If the prophet is DECEIVED and speaks a word, I, the LORD, (Yahweh) have DECEIVED that prophet (Ezekiel 14:9)

 

منذ ‏٤‏ سنوات
If the prophet is DECEIVED and speaks a word, I, the LORD, (Yahweh) have DECEIVED that prophet (Ezekiel 14:9)
Devil and Satan, who DECEIVES the whole world (Revelation 12:9)
Thus, Yahweh; Jesus (god of Christians) is a DECEIVER.
Wait! Christians claim "Makr" in Arabic means deceive? Well, the easiest way to debunk this is by using their own Arabic bible. The question is, does Ezekiel 14:9 in the Arabic bible read "Makr" when referring to Yahweh's deception? Lets find out.
9 وَإنْ خُدِعَ نَبِيٌّ مَا وَتَكَلَّمَ بِرِسَالَةٍ مَا، فَإنِّي، أنَا اللهَ، سَأُرِي ذَلِكَ النَبِيَّ مَدَى حَمَاقَتِهِ. سَأرفَعُ يَدَيَّ ضِدَّهُ وَأُهلِكُهُ، وَسَأطْرُدُهُ مِنْ وَسَطِ شَعْبِي إسْرَائِيلَ.
All you so called Arab Christians, can you point out where the word "Makr" is written anywhere in the verse?
عرض الترجمة
لا يتوفر وصف للصورة.
كل التفاعلات:
Quran The Final Testament
أعجبني
تعليق
Bookmark and Share