CAN ANY CHRISTIAN ANSWER THIS????
Yeshayahu- Isaiah - Chapter 9
5. For a child has been born to us, a son given to us, and the authority is upon his shoulder, and the wondrous adviser, the mighty God, the everlasting Father, called his name, "the prince of peace." ה. כִּי יֶלֶד יֻלַּד לָנוּ בֵּן נִתַּן לָנוּ וַתְּהִי הַמִּשְׂרָה עַל שִׁכְמוֹ וַיִּקְרָא שְׁמוֹ פֶּלֶא יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִי עַד שַׂר שָׁלוֹם:
Isaiah 9
New International Version (NIV)
6 For to us a child is born,
to us a son is given,
and the government will be on his shoulders.
And he will be called
Wonderful Counselor, Mighty God,
Everlasting Father, Prince of Peace.
''THE WONDROUS ADVISER, THE MIGHTY GOD, THE EVERLASTING FATHER, CALLED HIS NAME, 'THE PRINCE OF PEACE' ''
is that EQUAL to
& HE WILL B CALLED WONDERFUL CONSELOR, MIGHTY GOD, EVERLASTING FATHER, PRINCE OF PEACE.
??????????????
who the hell corrupted these?? holy ghost?????
WHO MADE WHOM GOD??? WHO MADE 'THE SON OF MAN' GOD???
ANY ANSWER???
GOD ALMIGHTY HAS ANSWERED THEM::
QURAN 2:79
So woe to those who write the "scripture" with their own hands, then say, "This is from Allah ," in order to exchange it for a small price. Woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn.
Isaiah 9
New International Version (NIV)
6 For to us a child is born,
to us a son is given,
and the government will be on his shoulders.
And he will be called
Wonderful Counselor, Mighty God,
Everlasting Father, Prince of Peace.
''THE WONDROUS ADVISER, THE MIGHTY GOD, THE EVERLASTING FATHER, CALLED HIS NAME, 'THE PRINCE OF PEACE' ''
is that EQUAL to
& HE WILL B CALLED WONDERFUL CONSELOR, MIGHTY GOD, EVERLASTING FATHER, PRINCE OF PEACE.
??????????????
who the hell corrupted these?? holy ghost?????
WHO MADE WHOM GOD??? WHO MADE 'THE SON OF MAN' GOD???
ANY ANSWER???
GOD ALMIGHTY HAS ANSWERED THEM::
QURAN 2:79
So woe to those who write the "scripture" with their own hands, then say, "This is from Allah ," in order to exchange it for a small price. Woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق