Responses to Christians. 1 - IIN
+18 


Open your bible in Book song of songs
Chapter 5
Text 4
"My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him."
If anyone listens to the interpretation of the later Church Fathers, they will find that they used a symbolic interpretation, which is to crush the meaning of the whole of book.
They took the book out of its meaning and made it like jelly in interpretation, so anyone can interpret it in their own way. The text is not definitive or clear.
The text was altered by scribes.
tikon sofrim
תיקון סופרים
Correction of writers
Many contemporary scholars and researchers agree that Song of Solomon 5:4 contains explicit sexual connotations in its original language, and they point out that traditional (allegorical) interpretations often soften or alter these meanings to fit religious contexts.
Sexual Meanings in the Original Text
The Hebrew text uses metaphors that were understood in the ancient Near East as explicit references to intimacy:
"Hand" (יָד - Yad): In biblical Hebrew and ancient Near Eastern languages (such as Ugaritic), the word "hand" is sometimes used as a euphemism for the male organ (as in Isaiah 57:8).
"Hole" or "doorhole" (חֹר - Khor): Some scholars believe that "hole" or "penetration" here may be a symbol for the female genitalia, making the scene of "inserting a hand into the hole" a metaphorical description of sexual intercourse.
"My guts" or "my intestines" (מֵעַי - Me'ay): The word literally refers to the internal organs, and its translation as "my heart" in some versions is an attempt to soften the meaning; the original word describes a deep physical and emotional response following "touch" or "approach."
The meanings change over time and with the correction of scribes. Simply put, if the text was talking about opening a door, why would it mention the entrails of a woman?
So what is the text that has been distorted and it is a distorted sexual speech (Imagine a distortion of a distorted sexual speech attributed to God, distortion of the distortion
"My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him."
"My beloved put in his penis by the hole (my vagina) , and my bowels were moved for him."
Imagine such words, which would make Christians blush with shame, being attributed to the Creator of the heavens and the earth.


ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق